[Becky G]
I let it rain, I clear it out
Je laisse la pluie, je l’efface
I let it rain, I clear it out
Je laisse la pluie, je l’efface
I let it rain, I clear it out
Je laisse la pluie, je l’efface
I let it rain, I clear it out
Je laisse la pluie, je l’efface
[Becky G & J-Hope]
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
[J-Hope]
From gwangju, han geosigiui Gang
De Gwangdju, un gang de tu sais quoi
Geumnam chungjang Street, geogin nae hallem
La rue Geum-nam Choon-jang, c’est mon Harlem
Nyureon ipdan, Bounce with my Team
J’ai rejoint Neuron et je me casse avec mon groupe
Chume ppeokga, wokeohollik, maeil
Je suis tomber amoureux de la dance, je fais que ça tout les jours
Sip daee bamsaeumyeo seongjanghan Case
J’ai passé mon adolescence debout tout la nuit, c’est le cas
Nae kineun chumeuro maegyeo I’m Ok
Ma taille se mesure avec la dance, je vais bien
Keun bijeon geuryeoganeun Plan
Je planifie une grande vision
Kkumeul kkeureoganeun ae
C’est l’enfant qui porte le rêve
Rideum jireubamneun seutep
Les pas dansants sur le rythme
Popping, Rocking, Hopping, Tutting, Dougie, Flexing
Popping, Rocking, Hopping, Tutting, Dougie, Flexion
Swaggin’
Swaggin’
Ajik maeil gachi hansibappi haji
Je le fais tout les jours, dès que je peux
Nal wihan ilpour moi même
Neul nareul chaejjik hae danggeuneun teuropie
Les carottes sont sur les trophés
Insaenge baeting hae chumeun naui Cash
Je parie sur ma vie, la danse est mon cash
Hope on the street ijen namanui gil
l’espoir dans la rue, c’est juste ma façon d’être
With Becky G on the side
Avec Becky G à mes cotés
Every day I lit
Chaque jour je m’allume
[Becky G]
We always got love
Nous avons toujours eu l’amour
For where we come from
D’où nous venons
So let ‘em know what’s up
Alors laissez-leur savoir ce qui se passe
No matta’ wherever we go
Où que nous allions
Bring it back to this place called home, baby
Ramenez-le à cet endroit appelé maison, bébé
Now that you know it
Maintenant que tu le sais
Let me see you
Laisse moi te voir
[Becky G & J-Hope]
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
[Becky G]
Chicken noodle o pollo con espagetti
Nouilles au poulet ou poulet avec spaghetti
Ninguna estas mujeres
Aucune de ces femmes
Tiene el flow que tiene Becky
N’a le flow de Becky
Latina americana soy de aqui
Je suis d’Amérique latine
Carita de santa pero freaky
J’ai la tête d’une sainte mais je suis coquine
Quien me va deci (huh)
Qui va me dire (huh)
Si ya to’ lo vi? (huh)
Si je l’ai déjà vu? (huh)
Donde yo nací no pensaban que una mujer iba a sobresalir
Où je suis né, ils ne pensaient pas qu’une femme allait se démarquer
What you gonna do, what you gonna do (what, what)
Ce que tu vas faire, ce que tu vas faire (quoi, quoi)
What you gonna do, what you gonna do (what, what)
Ce que tu vas faire, ce que tu vas faire (quoi, quoi)
What you gonna do, what you gonna do (what, what)
Ce que tu vas faire, ce que tu vas faire (quoi, quoi)
What you gonna do, what you gonna do
Qu’est-ce que tu vas faire, ce que tu vas faire
Look back at it, lights, camera action
Regardez en arrière, les lumières, l’action de la caméra
Definitivamente la mejor de la escena
Certainement le meilleur de la scène
Word on the street we got the people reactin’
Il parait qu’on fait réagir les gens
La gente que critica simplemente me dan pena, ha ha
Les gens qui me critiquent me font pitié, ha ha
[Becky G]
We always got love
Nous avons toujours eu l’amour
For where we come from
D’où nous venons
So let ‘em know what’s up
Alors laissez-leur savoir ce qui se passe
No matta’ wherever we go
Où que nous allions
Bring it back to this place called home, baby
Ramenez-le à cet endroit appelé maison, bébé
Now that you know it
Maintenant que tu le sais
Let me see you
Laisse moi te voir
[Becky G & J-Hope]
Go!
Aller!
A let it rain, I clear it out
Qu’il pleuve, je le vide
A let it rain, I clear it out
Qu’il pleuve, je le vide
A let it rain, I clear it out
Qu’il pleuve, je le vide
A let it rain, I clear it out
Qu’il pleuve, je le vide
Let’s get it, let’s get it
Allons le chercher, allons le chercher
Let’s get it, let’s get it
Allons le chercher, allons le chercher
Let’s get it, let’s get it
Allons le chercher, allons le chercher
Let’s get it, let’s get it
Allons le chercher, allons le chercher
A let it rain, I clear it out
Qu’il pleuve, je le vide
A let it rain, I clear it out (Turn up!)
Laissez-le pleuvoir, je le nettoie (montez!)
[Refrain: Becky G & J-Hope]
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup
Soupe de nouilles au poulet
Chicken noodle soup wit’ a soda on the side
Soupe poulet et nouilles avec un soda sur le côté
[J-Hope & Becky G]
Let it be your rain, and bring it out, yo
Que ce soit ta pluie et fais-la sortir
Let it be your rain, just bring it out
Que ce soit ta pluie, apporte-la
Let it rain no more, I clear it out
Qu’il ne pleuve plus, je l’efface
Let’s get it, let’s get it
Allons le chercher, allons le chercher
Let’s get it, let’s get it
Allons le chercher, allons le chercher
Let’s get it, let’s get it
Allons le chercher, allons le chercher
Let’s get it, let’s get it, ey
Allons-y, allons-y, ey